Translation of "it 's disgusting" in Italian


How to use "it 's disgusting" in sentences:

I think it's disgusting standing there where they can see you.
... veniteviada quellafinestra! È da spudorate star lì dove possono vedervi.
It's disgusting that a police officer should know how to use that weapon.
E' orribile che un poliziotto debba saper usare quell'arma.
It's disgusting the way they splash this stuff all over the newspapers!
È disgustoso che pubblichino questa roba sulla prima pagina dei giornali!
To hunt royalty like some sport, it's disgusting!
Dare la caccia a un reale, è disgustoso!
It's disgusting the way we treat humans.
È disgustoso il modo in cui trattiamo gli umani.
It's disgusting how much influence he had on the judge.
È disgustoso come sia riuscito a influenzare il giudice.
You guys this, when it starts, it's disgusting.
Ragazzi quando iniziate a fare così, siete disgustosi.
Dog mess is a hazard and on top of that, it's disgusting.
La cacca dei cani è un pericolo, ma soprattutto è disgustosa.
You were drinking vermouth the whole night, it's disgusting.
Hai bevuto vermouth tutta la sera. Che schifo.
You can tell because it's disgusting and flavorless, and it's cow, not goat.
Lo si puo' intuire perche' e' disgustoso e senza sapore ed e' di mucca. Non di capra.
He's twice her age, and it's disgusting.
Ha il doppio dei suoi anni, che schifo.
Well, it's obvious, and I think it's disgusting after everything Red's done for her.
Beh, e' ovvio, e credo sia disgusto dopo tutto quello che Red ha fatto per lei.
It's disgusting, if you ask me.
È disgustoso, se vuole sapere cosa penso.
Well, that kind of politics, it's disgusting.
In effetti fare politica in quel modo è spregevole.
Oh, yeah, it's normal, but it's disgusting, and it's illegal.
Sara' anche normale ma e'... una cosa schifosa. Ed e' pure illegale.
How do you know it's disgusting if you've never tried it?
Come sai che e' disgustosa se non l'hai mai assaggiata?
It's disgusting what some people will do for money.
E' disgustoso quello che certa gente farebbe per i soldi.
It's disgusting, and it was a terrible recommendation.
E' disgustosa, ed e' stata una raccomandazione terribile.
He gets the shells everywhere-- it's disgusting.
Getta i gusci dappertutto, è disgustoso.
Ugh, I don't care what it is, it's disgusting!
Non mi interessa cos'e', fa schifo.
It's disgusting the way men behave.
E' disgustoso il comportamento degli uomini.
Now put it away. it's disgusting to look at.
Ma ora mettilo via, perché guardarlo è disgustoso.
It's disgusting, but it's not a crime.
E' disgustoso, ma non e' un crimine.
Yes, and I think it's disgusting.
Si', e penso che sia disgustoso.
I don't gotta do anything, especially when it's disgusting.
Non devo fare niente, soprattutto quando e' disgustoso.
It's disgusting and it's not a good one for young Mr. Zajac.
E' disgustosa... e non buona per il giovane signor Zajac.
Well, apparently, it's disgusting and quick on its feet.
A quanto pare e' disgustoso e scattante.
They are stopped when they go to school, and it's disgusting.
Viene impedito loro di andare a scuola, e questo è scandaloso.
A very, very dear friend of mine came out of the closet, and in India at that time, it was illegal to be gay, and it's disgusting to see how people respond to a gay person.
un mio caro, caro amico uscì allo scoperto, in India a quei tempi era illegale essere gay, è disgustoso vedere come la gente reagisce a una persona omosessuale.
The reason that it attracted so much attention, besides the fact that it's disgusting, is that sea birds flying over it are asphyxiated by the smell and die, and a farmer died of it, and you can imagine the scandal that happened.
Ha fatto molto scalpore, non solo perché è ripugnante, ma perché gli uccelli che ci volavano sopra morivano asfissiati dall'odore, e anche un contadino ne è morto, e potete immaginare lo scandalo che è stato.
6.2808940410614s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?